April 20, 2010
Publicat in categoria (Utile studenti) de Olivian Stiuler la 20-04-2010

Masteratul „Strategii comunicaţionale interculturale – literare şi lingvistice“ îşi propune să familiarizeze studenţii cu fenomenele multi-, trans- şi interculturalităţii, pe care le va aprofunda din perspectivă filologică – în domeniul literaturii şi al lingvisticii. Conceptele teoretice şi abordările posibile vor fi însuşite în cursuri comune ţinute în limba română pentru studenţii tuturor specialităţilor afiliate. Materializarea lor în limbă şi literatură
va fi studiată în funcţie de spaţiul cultural de specialitate a masteranzilor (german, canadian, francez, italian, sârb, polon, bulgar, ceh, maghiar etc.), în limba fiecărui spaţiu specific.

Ideea de bază este construirea identităţii proprii, specifică fiecărui spaţiu cultural şi lingvistic, prin impactul percepţiei alterităţii.
Domenii prioritare: identitate culturală şi discurs, interculturalitate în acţiune, fenomenul migraţional, transculturalitatea înţelegerii alterităţii, pragmatică interacţională, stereotipiile în contactul intercultural, identificarea diferenţelor culturale, potenţialitatea unor conflicte etc.
Un accent deosebit se va pune pe capacitatea de a identifica şi analiza critic conexiunile multi-, trans- şi interculturale, de a se adapta şi identifica strategiile de optimizare a comunicării culturale situaţionale.
Se urmăreşte astfel formarea unei competenţe interculturale complexe cu varii posibilităţi pentru viitorul profesional al cursanţilor. Fiind implicată în proiectul Leonardo „Literatura în comunicarea interculturală“ [RO1 LLP (ANPCDEFP)], finanţat de Uniunea Europeană şi realizat de universităţile din Bucureşti, Veliko Tarnovo, Debreţin şi München, Catedra de Limbi şi Literaturi Germanice va preda în cadrul orelor sale de specialitate noţiuni fundamentale ale comunicării interculturale (Şcoala de la München), carevor putea fi abordate, pe bază de texte literare.
Într-o fază ulterioară, se va facilita transpunerea demersului teoretic la celelalte domenii specifice fiecărui spaţiu lingvistic şi cultural.
Toate facilităţile oferite de programele Erasmus şi alte oportunităţi pot fi fructificate prin mobilităţi de studenţi şi de cadre didactice şi de la celelalte departamente, în cadrul unor înţelegeri bilaterale pe care acestea le pot
realiza cu colegii de specialitate din ţările / universităţile partenere.
Având deja o solidă bază interdisciplinară şi interculturală prin colaborarea celor patru catedre cu o bogată experienţă didactică şi de cercetare, prin interferarea spaţiilor culturale specifice specialităţilor acestora, precum şi prin colaborarea cu o serie de universităţi europene, Programul de masterat „Strategii comunicaţionale interculturale – literare şi lingvistice” va aprofunda şi suportul teoretic al discursurilor interculturale prin concluziile care se vor desprinde din dezbaterile realizate pe bază de materiale concrete, literare şi lingvistice, contribuind la o definire mai adecvată a instrumentarului noţional specific interculturalităţii şi al dinamicelor sale procese. Cursurile comune se vor ţine în limba română, celelalte cursuri din fiecare specialitate se vor ţine în limba străină respectivă.
Publicul vizat:
Programul de master „Strategii comunicaţionale interculturale – literare şi lingvistice“ se adresează absolvenţilor din domeniul filologic: limbi străine, litere, filozofie, istorie, sociologie, relaţii cu publicul, biblioteconomie etc., care doresc să se specializeze în domeniul comunicării profesionale în epoca interreferenţialităţii culturale şi economice. Calificarea profesională:
Prin competenţele de acţiune interculturală în spaţii variate acumulate pe parcursul studiului absolvenţii pot lucra în următoarele domenii:
● mediere culturală internaţională
● iniţierea şi întreţinerea cooperărilor
internaţionale la nivelul firmelor şi
instituţiilor
● didactică interculturală
● mediere şi consultanţă interculturală, inclusiv
adaptarea textelor de publicitate în funcţie
de particularităţile culturale
● instituţii educaţionale (învăţământ, mass
media, management cultural)
● departamentele de comunicare din instituţii
cu caracter cultural, literar sau redacţii
culturale, edituri, ONG-uri etc.
● departamentele de resurse umane,
marketing, relaţii publice,
● societăţi de consultanţă în comunicare, de
recrutare a resurselor umane, de relaţii
publice
● instituţii şi organisme europene şi internaţionale
● cariere academice
● arhive, muzee, biblioteci, centre de cercetare,
edituri

Pedagogia programului:
Atât cursurile cât şi activităţile de seminar sunt
concepute pe principiul interacţiunii profesor –
cursant, o atenţie deosebită acordându-se
dezvoltării autonomiei cursantului în învăţare
şi în rezolvarea sarcinilor de lucru.
Întregul proces de predare-învăţare este
orientat asupra nevoilor cursanţilor şi se
adaptează cerinţelor acestora, flexibilitatea
programului fiind garantată prin evaluarea sa
periodică de către cursanţi.
Formele de participare la cursuri:
De preferinţă, masteranzii vor frecventa direct
cursurile oferite. În cazuri şi situaţii speciale,
se vor conveni forme de achitare a obligaţiilor
didactice prin forme moderne de comunicare:
e-mail, bloguri, referate întocmite prin strategii
puse de acord cu cadrele didactice. Cursurile
se programează de regulă în zilele de vineri şi
sâmbătă, programul fiind favorabil aşadar
celor din alte localităţi.
Echipele pedagogice ale tuturor specialităţilor
sunt formate din cadre didactice proprii
sau invitate de la universităţi djn ţară sau de la
universităţile partenere din străinătate.
Seriozitate, profesionalism, ingeniozitate,
aplicabilitate şi adaptabilitate sunt caracteristicile
de bază ale acestui Program de
masterat interdisciplinar cu participare
internaţională prin mobilităţi de cursanţi şi de
cadre didactice.

alte questii:



Post a comment

Name: 
Email: 
URL: 
Comments: